Prevod od "ainda está aqui" do Srpski


Kako koristiti "ainda está aqui" u rečenicama:

Então por que você ainda está aqui?
Zašto si onda još uvek ovde?
A Anubis 1-A ainda está aqui em Eros recolhendo as taxas.
Anubis 1A je još uvek ovde na Erosu, skuplja utovarne takse.
Por que ele ainda está aqui?
Zašto je on još uvek tu?
Você ainda está aqui, não está?
I dalje si ovde, zar ne?
Que bom, você ainda está aqui.
Dobro je, još uvijek si tu.
Nosso fiel amigo ainda está aqui.
Naš verni prijatelj je još uvek tamo.
Graças a Deus que ainda está aqui.
Hvala nebesima da si još uvijek ovdje.
Que bom que ainda está aqui.
Драго ми да Сте још увек овде.
Graças a Deus ainda está aqui.
Hvala Bogu, još uvek je ovde.
Ele ainda está aqui em casa.
On je još uvek u kuæi.
O dinheiro ainda está aqui, o mula também.
Lova je pozadi. Kao i inkasant.
Não posso acreditar que ainda está aqui.
Ne mogu da verujem da si tako dugo ovde.
Não acredito que ainda está aqui.
Ne mogu vjerovati da još živite ovdje.
Don Montero, pelo amor de Deus, por que ainda está aqui?
Don Montero, zašto ste još tu?
Por que você ainda está aqui?
Što si još uvek tu? - Ne, Ana.
Então por que ela ainda está aqui?
Pa zašto je onda još uvek ovde?
Acha que ele ainda está aqui?
Misliš da je još uvek ovde?
Mas não quero acordar de manhã... achando que ela ainda está aqui.
Али не желим да се будим мислећи да је још увек ту.
O carro dele ainda está aqui.
Njegov auto je još uvek ovde.
Você ainda está aqui, não é?
O, još uvek si ovde, je li?
Minha virilha ainda está aqui, do jeito que você lembra.
Моје препоне су још увек ту, баш као што их се сећаш.
O carro dela ainda está aqui.
Njen saab je još parkiran ispred.
Então por que ainda está aqui?
Da, èuo sam je. -Pa zašto si još ovdje?
É tão difícil, iremos nos casar e ela ainda está aqui!
Teško je kad se trebamo vjenèati a ona je još tu!
Ainda está aqui porque está atraído por mim.
A ti neæeš umrijeti od velikoga zelenog govna... Oprosti.
Então, por que ainda está aqui?
Onda zašto ste još uvek ovde?
Acho que ele ainda está aqui.
Mislim da je još uvijek ovdje.
Ainda está aqui, em algum lugar.
Он је још негде у близини.
Ainda está aqui, mas luto contra ela todos os dias.
Još je tu, ali borim se protiv nje svaki dan.
Então por que ainda está aqui falando comigo?
Zašto onda stojiš ovde i prièaš sa mnom?
Por que você ainda está aqui de pé?
Zašto se ti uvek stoji ovde?
É claro que ainda está aqui.
Naravno da si još uvek ovde.
Graças à Deus, ainda está aqui.
Oh, hvala Bogu, još uvek je tu.
Não sei se ela ainda está aqui.
Ne znam radi li još ovdje.
Mas agora ainda está aqui, cuidando deles.
Али сада Ти си још овде, пази на њих.
E por que ainda está aqui?
I zašto si još uvek ovde?
E por que você ainda está aqui?
A i zašto si još uvek ovde?
Ele ainda está aqui, em algum lugar.
Ubica je još uvek tu. Negde iza je.
Mostre que você ainda está aqui.
Trebaš da im pokažeš da si još uvek tu.
Não... ainda está aqui por um motivo.
Ne, ima neki drugi razlog zašto si još uvek živ. Naravno da ima.
Por que isso ainda está aqui?
Зашто је то још увек овде?
É por isso que ainda está aqui, e... os outros não estão.
Zato si ti još uvek tu. A drugi nisu.
2.4448890686035s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?